Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

¡Comparte esta información!

Todas las hadas del reino llega a Bulgaria

La semana que viene sale publicada la versión búlgara de Todas las hadas del reino, por cortesía de ToniPress. Esta editorial ya ha publicado en Bulgaria Finis Mundi y Donde los árboles cantan y, aparte de la historia de Camelia, tiene previsto traducir también Omnia. Todo lo que puedas soñar. La encargada de traducir Todas las hadas del reino ha sido, una vez más, Tamara Takova, y el título, всички феи на царството, es una traducción literal del título en castellano.

¡Y aquí tenéis la cubierta! Podéis pinchar en la imagen para verla en grande.