Customise Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorised as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyse the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customised advertisements based on the pages you visited previously and to analyse the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

¡Comparte esta información!

«La hija de la noche» en francés

La editorial J’ai Lu acaba de publicar  La hija de la noche en Francia, en su colección Semi Poche Imaginarie. La traducción, como ya viene siendo habitual, ha corrido a cargo de Faustina Fiore, y la ilustración de cubierta es una fotografía de Sandra Cunningham. Elegante y misteriosa, ¿verdad?

Leer más

Edición italiana de La hija de la noche

Por fin ha salido en Italia La hija de la noche, de la mano de la Società Editrice Internazionale, con traducción de Giovanna Massimetti. El título es una traducción literal, La figlia della notte, y la cubierta es un cuadro de 1896, del pintor veneciano Pietro Pajetta. Aquí la tenéis:

Leer más

«La hija de la noche» en francés y en italiano

¡Siguen las traducciones! En esta ocasión le ha llegado el turno a La hija de la noche, una novela publicada en la editorial Edebé, que pronto será traducida al italiano (Editrice Salesiana) y al francés (Éditions Baam!).

Leer más

Ebooks en Libranda y en otros sitios

  Como los tiempos cambian, mis libros también están disponibles en formato digital para descargar legalmente. Hoy, como muchos sabéis, se abre por primera vez Libranda, la gran plataforma de gestión de libros digitales en español. En su catálogo se incluyen desde hoy varios de mis libros: por el momento, la serie Crónicas de la Torre y La leyenda del Rey Errante. Pero si curioseáis en las tiendas digitales que trabajan con Libranda, en algunas de ellas encontraréis también Memorias…

Leer más

Nueva portada para La hija de la noche

La segunda edición de La hija de la noche llega con una nueva portada. Y para celebrarlo, nuestros amigos de Idhun.net han convocado un concurso literario en torno a este libro. ¡Anímate a participar!

Leer más

Nuevas publicaciones para 2004 y algunas reediciones

Hemos firmado el contrato para la edición de la obra El coleccionista de relojes extraordinarios, que será publicada por la editorial SM en la colección Barco de Vapor, serie roja, en primavera del 2004. Por otro lado, para otoño del año que viene también está prevista la edición de la novela Sed (título provisional), que será publicada por la editorial Edebé en la colección Periscopio. Y se han reeditado los siguientes títulos: – 8ª edición de Finis Mundi. – 2ª…

Leer más